Popular posts from this blog
“Jo Bole, So Kunda Khole” – Reluctant Response Rationale?
Jo Bole, So Kunda Khole The chief executive sat at the high table in his office and the heads of different verticals, sat in straight chairs facing him. Compared to the formal ones he chaired in the imposing conference hall with individual mics, plush chairs and crystal bowls of assorted chocolates, boss seemed to like his free-flowing ‘office meetings’. Everything was formal about ‘office meetings’, yet there was a touch of informality. In one such meeting though the agenda was done but our cups had not yet run out of tea and we had time to be around, he asked for ideas. The silent serenity that suddenly descended notwithstanding, I came up with one, nowhere connected to my official charter. The boss smiled and said “ Jo Bole, So Kunda Khole”. He assigned me the responsibility [1] . Everyone laughed. I tried. Tough I still have problem with assigning gender to nouns, I am at home in Hindi and due to my association with Sikhs can understand Punjabi. It took m...
BUILDING BRAND FOR BETTER RETURNS
Difference in Brand Construct After a day-long drive, I checked in to a hotel beside Lake Rotorua, New Zealand. Staff on duty seemed happy, committed, behaved as if they owned the place and impressed me with impeccable their conduct. The experience was different from all other hotels I had ever checked in. Back home, I wanted to buy an equipment for my house. Influenced by advertisements and impressed by the proprietor’s publicised and principled stand on various socio-political issues, I decided on a brand. Machines, irrespective of make, do fail but services promised should not. Repeated calls to the service centre went unattended. It required persistence and contacts to get my work done! Dr APR is a medical specialist in whom, my trust has grown each day over a decade. I refer my friends and seek long distance pro bono consultancy for many. Three different brands and three different brand images. Hype and hoopla around brand promotion aside, brand image is all ab...
A Table Full of Dishes ; Sanu Ki?
Ubiquitous Affliction “Sanu ki,” a usage in Punjabi, is both a phrase and an idiom. “Sanu” translates to “us” and “ki” means “what.” Together, it merely means “to us, what” or in other words “why bother?” Simply put it means “I don't care.” That is where it stops being a phrase. Depending upon the context, “sanu ki?” assumes many a meaning. Commencing from being a plain expression indicating disassociation, it can mean anything like irrelevance, irreverence, scorn, and at times the sublime state of acceptance of the inevitable. One needs to spend time with people who speak Punjabi to capture the essence of the “sanu ki” served. It can mean anything depending on how, when, and where it has been said and to whom it has been delivered. The difference in tone can change the associated meaning. The versatility of this phrase or idiom is what caught my attention. In Malayalam, my mother tongue, there are different versions of ‘sanu ki?” Starting from “ namukku enth...